terça-feira, 30 de setembro de 2008

Acordo Ortográfico II

E por falar em Acordo Ortográfico, tenho, com a ajuda dos parvalhões dos meus primos -e digo isto com todo o carinho que me é possível-, duas palavras (e todos os tempos verbais a elas inerentes), que acho deviam entrar para o vocabulário Português. E são elas "susquir" e "espilrar".

Definições:

susquir
verbo transitivo da terceira conjugação

sorver
absorver por meio de sucção, o fiozinho de baba, sopa, ou qualquer outro líquido que vai a cair, trazendo-o de volta ou para (ao) o interior da boca.


espilrar
verbo transitivo da primeira conjugação

espirrar
esguichar
salpicar

espilro
substantivo masculino

salpico de água ou o que quer que seja
espirro


Exemplos:

1. Se não susquisse a compota da borda da torrada, arranjava maneira de me badalhocar toda.
2. A batata caiu da colher e espilrou no molho do assado.

Está assim provada a falta que estes dois vocábulos, que espero, tenham conquistado o vosso léxico, fazem à Língua Portuguesa. São palavras que vão muito além das já existentes "sorver" e "espirrar", e para cujos significados nunca antes se havia descoberto forma tão sucinta e ´rática de exprimir. O Latim é uma Língua morta, mas o Português não precisa de o ser!
A todos os quantos ainda me dão ouvidos, um bem haja!

Sem comentários: